Tuesday, November 3, 2009

En date du 09/08/09, Monsieur NCHUNGUYINKA fils de MIVUMBI, âgé de 34ans, marié et Père de 4enfants et sa femme grosse, du clan de Bahinda, de la tribu de Banyamulenge a été tué par les MAI MAI du commandant Twa(Bembe) nommé BYOBO à Bikinda dans un village nommé DEUX MAISONS en territoire de Fizi à la frontière avec l’Itombwe savane. Celui-ci revenait de SARAMABIRA pour le commerce des bœufs. Après les enquêtes, les crimineurs ont rendu les biens qu’ils avaient volés au défunt avant de le tué.
Après 10jours, c’est-à-dire le 20/09/09, les MAI MAI du commandant AOCHI de la tribu BEMBE ont encore tiré sur un jeune garçon de 23ans nommé BYINSHI de la tribu Banyamulenge, fils du Pasteur Yona RUNGWANGWA à BIBOMBOBOMBO (territoire de Fizi à la frontière avec l’Itombwe savane).
A part la mort de ces deux personnes, les Banyamulenge estiment que le général AOCHI a ravi par force 57vaches de bergers et ont payé la rente de pâturage de 21vaches dans 3mois de saisons sèches (juillet-septembre 2009).
Y égard à ces incidents précités, le chef de poste d’encadrement d’Itombwe Monsieur Osée RWESA a pris l’initiative de négocier la paix entre les communautés et les groupes armés pour éviter la vengeance des Banyamulenge contre les Bembe.
La première rencontre a eu lieu à MAKUTANO, le 24/09/09 et a réunit les Banyamulenge, les Bembe, les Fuliiru et les Nyindu du centre d’Itombwe savane. La seconde rencontre devait avoir lieu le 25/09/09 à KUKWE chez le chef de localité AUMA dans la matinée et à MALINGI chez le chef de localité NEPA à partir de 15h00. La rencontre de la matinée à KUKWE a eu lieu dans un climat d’attente. Après la rencontre, le chef de poste, les chefs de localité qui l’accompagnées et la délégation de FRF connue sous l’appellation de GUMINO sous la conduite du général Michel MAKANIKA se sont dirigés vers Malingi. A l’entrée du village MALINGI, la délégation est tombée dans l’embuscade tendue par le commandant MAI MAI nommée général AOCHI(BEMBE). 2hommes du général MAKANIKA sont tombés sur le champ. Il s’agit de NKUNDABANTU et PATRO et un civil nommé RABANI qui a eu deux balles, ‘une au niveau de l’épaule et l’autre à la jambe. Un MAI MAI nommé MWENEBATU fut aussi tué sur le champ de bataille.
Le lendemain le 26/09/09 à 10h00, les affrontements ont repris entre les éléments du général AOCHI(Bembe) et ceux du général MAKANIKA(Banyamulenge) où 7 éléments MAI MAI furent tués.
Tous les villageois se sont refugiés dans la forêt et trois villages ont été incendiés ce jour là. Il s’agit du village ABANDJU (23hutes), NYAWIVUBIRA (27hutes) et MALINGI 46hutes).

En date du 02/10/09(vendredi) les MAI MAI du groupement BASIMUNIAKA de KIPOMBO se sont organisés pour attaquer les villages des Banyamulenge et les bergers en transhumance. Lors des affrontements, 57vaches ont été tué et les villageois Banyamulenge des villages KIGOMA, MASHA, RUKURI, INKOZAMUTUMBA ET ILULU ont pris la fuite. Les MAI MAI ont été repoussé jusque dans leurs villages de KIPOMBO Tous les villageois de KIPOMBO ont pris la fuite vers la forêt équatoriale et leurs villages ont été incendiés sauf l’école primaire, secondaire et 5 églises. Tellement que toutes les huttes sont construites en bois et couvertes en pailles ; il suffit qu’une balle allume le feu pour une hutte et les reste sont consumés par le feu. Le nombre des huttes incendiées est estimé à 78huttes à KIPOMBO et 38huttes à KIBONANGOMA chez le chef de groupement NOWA.

A l’incendie des huttes s’ajoute la perte des vivres et tous les biens de la maison. Les enfants sont sous la pluie le jour et la nuit dans des forêts, les enfants n’étudient pas et les parents n’ont pas des soins médicaux car le centre de santé de KIPOMBO n’a pas été épargné.
Les négociations au retour de la paix sont en cours au niveau local mais l’assistance aux victimes pose problème comme vous savez bien le contexte de notre enclavement et de l’autorité de l’Et.

Monday, October 26, 2009

Proposition de la mise d'une commission Constitution en RDC

Le 21 septembre 2009, la population congolaise apprenait que le Président Joseph Kabila a mis en place une Commission d'évaluation de la Constitution de la RDC, pour réfléchir à un projet de changement de certaines dispositions de la Constitution de 2006, comme la durée du mandat du Chef de l'Etat et le découpage territorial. En réponse à une question parlementaire y relative, le Président du Sénat, Léon Kengo wa Dondo, a déclaré : «Je voudrais vous dire qu'à ce stade, c'est une réunion des experts. Il y a deux de nos experts qui y siègent. Et à ce jour, il n y a pas encore un rapport qui a été établi à l'intention du bureau (du Sénat). Attendons voir ». Réagissant à cette information, l’opposition institutionnelle de la Province du Katanga trouve que la démarche initiée par le Chef de l’Etat est illégale. Jean Raymond Muyumba Maila, porte-parole de cette opposition, n’a pas caché sa révolte. Il a déclaré: «Il est reconnu au Président de la République de s’adresser au Sénat et à l’Assemblée nationale pour une éventuelle modification de la Constitution. C’est son droit. Mais, aller par une commission, c’est ce que nous avons appelé la violation constante de la Constitution. Trop c’est trop ». De son côté, la société civile nationale à Kinshasa demande à la population de rester vigilante face à toutes les manœuvres qui viseraient la violation de la constitution et à se mobiliser pour consolider les acquis de la démocratisation de la RDC. Elle trouve que la consolidation de la démocratie, la mise en œuvre effective d'une décentralisation visant le développement et la promotion de la bonne gouvernance, exigent aujourd’hui l’organisation des élections locales et municipales le plus rapidement possible, afin de parachever le processus électoral débuté en 2006.
GLCPD 2009
Jules kazungu

Monday, October 12, 2009

ABSTRACT OF YOUTH ENGANGING IN RWANDA

ABSTRACT

ENGAGING IN RWANDA COUNTRY YOUTH IN DEMOCRACY, LEADERSHIP AND IN DECISION MAKING

Correspondence author Ir Jules Kazungu
Coordinator of Great Lakes Center for Culture, Peace and Development(GLCPD)
September 2009, PO BOX 4432 KIGALI RWANDA, EMAIL gglcpd@yahoo.com, website.glcpd.blogspot.com. GLCPD

When we speak about democratic vision we refer to that hope for a society in which all people are truly equal and yet where difference is respected; a society in which all people are truly free, yet where social responsibility rather than individual self-interest prevails; and a society which is truly just, and therefore one in which the vast gulf between rich and poor has been overcome.

Tomorrow's leaders are today's youth. Their education and participation is key to the World’s future, yet they have not been accorded the attention that is required. "Although young people comprise a majority of the world’s population, their views and voices have few channels of expression.
The Rwandan’s population aged 15-34 years totaled almost 3.6 million in 2008 and it is estimated to be 4 million in 2012, 4.2 million in 2015 and 4.6 million in 2020. Furthermore youth (15-34 years) represents 1/3 of the total population of Rwanda.

Since independence, Rwanda has suffered continuous internal conflict and power
struggles and the consequences of Genocide continue to debate in various forms. During and after Genocide, there are countless examples of youth who have united to hold communities together out of necessity. In the face of this reality of Genocide and poverty, fear and destruction, youth throughout this country have continuously demonstrated that they are determined to rebuild their lives and themselves, for the sake of their children and community. To move on, to regain their constructive role in society, and to enable them to forge new alliances, youths are recognizing that they also need to address the atrocities they experienced and witnessed during Genocide 1994.
Rwanda has embraced whole-heartedly the principles of good governance, and in doing so embarked on the process of democratic decentralization and civil service reform. In a post-conflict country such as Rwanda, where there are weak institutions and a lack of societal cohesion, it is easy to talk of ‘good governance principles’ and advocate the importance of democracy and so forth, but the real challenge, and the real commitment from the government is only achieved when these principles go from words to reality.

Despite the speed of Rwanda’s recovery, the nation still faces challenges include the legal system, the lack of awareness on existing youth legislation issues, the impact of HIV/AIDS, the poverty, no integration in process’s of democracy, the use of labor-intensive approaches to public works, rural and urban areas, lack of the culture of peace, conflict resolution and mediation, values and human rights and lack of employment. Another difficulty faced by youth in this country who are committed to the promotion of peace and democracy relates to the contradictory nature of their governments which are themselves still highly survive of Genocide and responsible for positive change, especially their daily poverty and improve quality of life. Now it is time to think about the role of young people in democracy and to connect youth with broader democracy movements.


In spite of the successes and achievements listed above, Rwanda still has a lot it can achieve. The main goal now is to accomplish an efficient, sustainable community development structure whereby strengthened state institutions can represent the population and respond to their needs, using a participatory mechanism. Rwanda must build a strong community spirit, whereby Rwanda’s population seeks to better itself using its own resources, and is empowered to take part in the formulation, implementation and follow up of development programs, therefore increasing its ownership of the development process. The government needs to ensure the leadership and authority is orientated towards development and responding to the needs of the people, as opposed to the controlling role of the former commune and youth leadership. All mechanisms and procedures should be transparent and decision making authorities held accountable to their communities. This process raises the level of trust and synergy among all stakeholders. In the fight against poverty there needs to be increased production ventures, and a system of sustainable economic planning, based on the efficient management of available local resources, with a central role for the private sector in income generating activities for youth and others categories of population.
Considering the importance of youth population in Rwanda also as a major resource in a changing of demographic context by the high population growth, the government of Rwandan aims to mainstream youth in all developmental policies, programmes, strategies and projects. Intercultural and international exchanges, where youth get to know others are also popular proposals in building a culture of peace, and many youth have also mentioned the need to meet internationally, to promote networks and to publish and document their work, distributing the information widely, both online and on paper and by radio in local communities When asked what they think governments should do to promote youth and culture of peace, youth organizations almost unanimously call for greater participation of youth in decision-making and for a solid youth policy that is more than a token piece of legislation. They also think governments should cooperate with youth organizations to a greater extent and to mainstream culture of peace methods, democracy and principles into formal education.

In conclusion, Rwanda’s future lies in the education of its youth, and academia. Rwanda has the ability to undertake its own research, learn from others, and creates its own innovative ideas without a constant reliance on donors and foreign ideas and to make democracy in different ways and in different contexts. systems. We believe this needs to be focused on to reduce dependency and empower Rwanda’s population and institutions, building up capacity and forming supportive partnerships between the state, civic and community organizations, private sector and global institutions.

Thursday, September 24, 2009

Solution of Great Lakes Region of Africa

The Great Lakes Center for Culture, Peace and Development (GLCPD) is an independent organization in Great Lakes region of Africa and its activities cover Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of Congo. The Head Office of the center is located at AMAHORO Street, REMERA Sector, GASABO District, KIGALI. The aim of GLCPD is the prevention of conflict and the promotion of culture, peace and development in the Great Lakes Region of Africa.

The conflicts in Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of Congo have claimed the lives of millions of innocent civilians, and armed groups in these countries committed gross violations of human rights. The conflicts also destroyed decades of development efforts and prevented further development, thus exacerbating human suffering and poverty. In this region, long-term armed conflicts have led populations, human rights organizations, and military and rebel forces to operate across borders. The consequences of conflict drive the agendas of many human rights activists in the area. As such, human rights and democratic reform, women’s rights, the rights of children and the reintegration of ex-child soldiers, and providing legal aid to vulnerable groups are among should be the Fund’s grant-making priorities in this region. The Great Lakes Center for Culture, Peace and Development work with governments, regional groups/associations and local people to identify the causes and address them in a practical and sustainable manner.

Published by Coordinator of Great Lakes Center for Culture, Peace and Development(GLCPD)
P.O.BOX.4432 KIGALI,
email:gglcpd@yahoo.com,
website.glcpd.blogspot.com

Friday, September 11, 2009

Great Lakes Center for Culture, Peace and Development (G.L.C.P.D)
Published, by GLCPD ed. No.1. PO.Box. 4432 Kigali, Rwanda


Ir Jules Kazungu , Coordinator of GLCPD and Sosthène UMUTONIWASE KAMANA

THE PREVALENCE OF PROTEIN-ENERGY MALNUTRITION AND THE FACTORS FAVOURING IT AMONG CHILDREN AGED BETWEEN SIX AND FIFTY-NINE MONTHS.

The study was conducted in Gisagara, District in the Southern Province of Rwanda. Globally, the Gisagara District, like the entire Rwanda, has got a temperate climate by altitude even if it is geographically located near the Equator. Average annual temperatures oscillate around 20 oC and annual average rainfalls changing around 1200 mm). The climate is bimodally distributed, with the first season lasting from March to May and the second season beginning in September or October and ending in late December or early January.
This work is entitled: “The Prevalence of Protein-Energy Malnutrition and the factors favouring it among children aged between six and fifty-nine months: A case study of Gisagara District”. It is a transversal descriptive type of study. To gather the data, we used a sample technique of thirty clusters, where we selected 30 cells and 384 children. 13 children per cell were chosen at random.

The management and statistics analyzes were done with the aid of the software package Epi Info version 3.2.2, the statistics test of the Chi square of Person is used to compare the proportions. The signification level is fixed at p < 0.05.

Based on the results obtained during our study, it was indicated that: 8.3% of the children examined were emaciated; 44% were suffering from chronic Protein-Energy Malnutrition; 23.4% suffer from low body weight; 34% of the children of the sampling area do not receive weaning complementary diet during breast feeding; infant and child feeding practices by the mothers of the district is 40.6% ; 72.4% of household don’t have food stocks; frequency of infectious and parasite-borne diseases among children aged between six and fifty-nine months is 60.2% and 16.4% of mothers have taboos and forbidden foods of certain foods that have a detrimental effect on good nutritional practice.16.4% because of culture and religion.

Based on the results obtained, our hypothesis « Protein-Energy Malnutrition constitutes an important public health problem for children aged between six and fifty-nine months in the District of Gisagara » is therefore confirmed.

Contact persons Ir Jules Kazungu(Coordinator of GLCPD).Kigali Rwanda

project summer GLCPD

GLCPD VISION

1. BACKGROUND

The Great Lakes Center for Culture, Peace and Development (GLCPD) is an independent organization started in January 2008. The organization is registered as a not-for-profit and non-governmental organization in Rwanda and its activities cover Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of Congo. The Head Office is located at AMAHORO Street, REMERA Sector, GASABO District, KIGALI. The aim of GLCPD is the prevention of conflict and the promotion of culture, peace and development in the Great Lakes Region of Africa.

The conflicts in Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of Congo have claimed the lives of millions of innocent civilians, and armed groups in these countries committed gross violations of human rights . The conflicts also destroyed decades of development efforts and prevented further development, thus exacerbating human suffering and poverty. The Great Lakes Center for Culture, Peace and Development will work with governments, regional groups/associations and local people to identify the causes and address them in a practical and sustainable manner.


2. GLCPD VISION

Our vision is to promote peace, culture and development in the Great Lakes Region.


3. GLCPD GOALS

• To contribute to poverty reduction through the promotion of revenue-generating activities to benefit the vulnerable sectors of society;
• To contribute to the well-being of the population, give assistance to widows, orphans and street children and fight against HIV-AIDS and other epidemic diseases;
• To contribute to justice, human rights, unity and reconciliation in the Great Lakes region;
• To contribute to the protection of the environment;
• To promote the integration of youth in socio-economic development;
• To promote culture through films, songs and conferences.


4. CURRENT ACTIVITIES

GLCPD is currently focusing on three goals in particular: poverty reduction, assisting the vulnerable and promoting justice and human rights. GLCPD is seeking support and sponsors to expand these activities.


GLCPD is currently involved with co-operatives in Nyaruguru and Gisagara Districts. One co-operative, in Kibeho sector of Nyaruguru District, has 68 people living with HIV/AIDS. They currently own 8 hectares of land suitable for raising cows or goats. The aim of the project is to provide them with livestock to give them a sustainable livelihood.


A second co-operative, in Rusenge sector, Nyaruguru District, has 100 members (all women) and is involved in a number of different activities (agricultural for the most part). The aim is to set up a training course for basket-weaving to target the local (Butare) and export markets for these products.


A similar co-operative is also operating in three sectors of Gisagara District (Mukindo, Muganza and Mugombwa) with 450 members in total (also all women). It is hoped to set up a similar training course in these sectors.

5.FUTURE ACTIVITIES

The following are projects that GLCPD would like to initiate in the near future.

1) Program to aid Vulnerable People: A proposed free legal aid project is to enable vulnerable people (widows, orphans, people living with HIV/AIDS, genocide survivors etc) who cannot afford to pay for legal advice.

2) A co-operative to train trainers in Peace, Human Rights, Democracy and Leadership. It is intended to select one trainer from each sector in a given District who will, in turn, themselves undertake training courses at a sector level.


6. STRATEGIES

• Advocacy and lobbying for better policy options and timely resolution of conflicts.
• Training in conflict resolution and peace building;
• Supporting stakeholders to mainstream peace building in their development activities;
• Cultural exchange programs and conferences for young leaders.

7. ORGANIZATIONAL ORGANS

The organs of the association are:

• The General Assembly
• The Executive Committee
• The Auditor-General.
Published by GLCPD
P.O Box 4432 Kigali- Rwanda
Tel: (+250) 788589224/788304576
E-mail: gglcpd@yahoo.com
Website: www.glcpd.blogspot.com

Contact person:
Ir KAZUNGU Jules
Coordinator
Cell: (+250) 788589224

Menaces de mort adréessées à trois journalistes féminines des Radios Okapi et Maendeleo

Des menaces de mort ont été proférées de manière répétée, ces derniers jours contre 3 jounalistes femmes. Ce texto reçu d'un numéro de téléphone portable (0813753026) INJOIGNABLE POUR LE MOMENT est ainsi libellé: "mulisha zoweya mubaya munaanza ingiya mu mambo haibaone ju ya kuonesha kama habawezi bagusa, sasa munataka kufa ako ju munyamanze. Tunapata rusa y kuanzia ako Kadi, kisha Kamuntu kisha Kintu Namuto risasi mu kichwa".

Je traduis:

"Vous avez pris les mauvaises habitudes de vous immiscer dans ce qui ne vous regarde pas pour montrer que vous êtes intouchables, maintenant certains d'entre vous vont mourir pour que vous la boucliez. Nous venons d'avoir l'autorisation de commencer par Kadi; puis Kamuntu puis Namuto: une balle dans la tête".
Kadi Adzuba est journaliste à Radio Okapi, Bukavu 0997717015
Jolly Kamuntu est journaliste à Radio Maendeleo à Bukavu 0997799263
Delphine Namuto est journaliste à Radio Okapi à Bukavu 0997704393


Posted by GLCPD(Great Lakes Center for Culture, peace and Development)
Coordinator Ir Kazungu

Saturday, August 29, 2009

Poverty reduction strategies in Gisagara and Nyaruguru District

The Organization that we are working with needs to support people from these District in developing crops that are capable to raise their income and strengthen community organization around productions,transformation and marketing.

GLCPD Coordination

Friday, June 12, 2009

comment of Gaby

Nnje najejwe nokubona ibibikorwa nka bambanje mbashimira chane kububuryo mwatekereje neza muga kora iki gikorwa.Nje nkaba nkunda ibintu byu muco cyane nkaba moneyo hao nakanya kokubagezaho ibijanya n'Umuco wa Kinyamurenge kuko nibimwe mubintu bituba ntekereza chane kubwoko bwacu.Cyane nda mbirebera mubintu bigera kuri 4.
1.uburyo Umwana w'Umuco wacu udaha agacyiro umwana w'Umukobwa ati gute iyo urebye neza kubabyeyi bamwe nabamwe batabyaye abana babahungu usanga basa nkaho batabyaye.cyane cyane iyo urebye mubintu bijanye nokwiga.aho usanga Umana w'Umukobwa atabasha gukomeza kwiaga bikwiye nkundi mwana baba baroe Iberi rimwe w'Umuhungu.ugasanga aho harimo akarengane.iknidi nigihe usanga umwana wumukobwa atagira ijambo murugo iwabo aho,usanga nkuwo muryango twavuze haruguru usanga utegekerwa nabana babahungu bo kwase wabo ugasanga uwo mwana mw'Umukobwa ntagacyiro gasesuye abona.
2.harigihe usanga Uwo mwana w'Umukobwa mugihe ababyeyi bae bashaje usanga none nta mugaba abona kimwe nabana babhungu kandi we atarigeze anabona n'Umunani we.Mumba babarire kuvuga gutya nje mbona umwana w'umukobwa afatwa nki gichuruzwa yuko maramushingira aruko batanze Inka akaba aragiye kandi atarigeze asomeshwa nibura kumitungo wase ngo nigihe aababyeyibe abashaje ugasanga ntakintu abonye iyo bamuguriye Ihuzu biba birangiye.Ibyo byose nibindi tutabshije kugara gaza hano nibyo byatutereye guha guruka kugira ngo tugarurire uburenganzira Umana w'Umukobwa.Umwana ninkundi ntamwana wakagobye kuruta undi.ngo cangwe Umbyeyi utarabyaye umwana w'Umuhungu ngo yunve ko atabayaye.Babyeyi namwe shuti ya Miryango nimuhaguruke turwanye ako karengane gakorerwa bana babakobwa.
3.iyo urebye iriya iwachu usanga Abo bana babakobwa aribo bakora imirimo ivuanye kandi ataruko aribo bafite Imbaraga kurusha abo bahungu.nibyishi abanyamurenge mwese murabizi ko abana babahungu bafatwa nk'Abami ariko nimureke kubaha iyontebe bonyine kukobavukana nabandi.nje aho mbona umuco utakagobye kuba ubogamira uruhande rumwe.nimureke umuco ubere bose kuko abo bana babakobwa baka gobye kugira uburenganzira bungana kimwe nabo basaza babo.Umuco nureke kuba ikintu gitandukanya abantu ahubwo kibe igiha abantu bose agacyiro kangana.umwana w'Umukobwa niyige,nabone ibikwiye umwana wese nagabanyirizwe imirimo yoye kuba umukozi nkumuntu ukorera ibihano.mugusoza umuntu wese natangi umuti wibibi bazo.tuzabagezaho ibindi.Inkunga yanyu irakenewe. writen by Gaby

Thursday, June 11, 2009

DRC : Make the local election process irreversible

DRC : Make the local election process irreversible


Today, Sunday 7 June 2009 at 7am, the Independent Electoral Commission (CEI) of the DRC set in motion the process of updating the electoral roll by opening 143 registration centers in Kinshasa. From August onwards, the other provinces will follow. It is of utmost importance now to make the process of local elections irreversible.

These local elections are needed to complete the electoral cycle initiated with the national and provincial elections in 2006, which all observers considered as historical. These elections marked an important step as they gave the edifice of the Congolese state an overarching structure but. However, as any architect will tell you, without strong walls such a building will probably collapse soon. These walls can only be built through local elections and the process of decentralisation.

The improved relations between the Congo and its eastern neighbours has opened a window of opportunity for stabilising Central Africa where disputes between the countries can be solved by non-violent means using regional mechanisms. The Congolese people will, however, never benefit from this new situation if these mechanisms are used by strong states to strengthen their hold on the natural resources of weaker states. The Congolese Third Republic urgently needs stronger institutions. A necessary step in strengthening them is by organising local elections and pushing ahead the decentralisation process in a participatory way. Local elections and decentralisation will contribute to the growth of transparency and accountability at grass roots level and will create the space for new leadership to emerge.

EurAc applauds the launching of the revision of the electoral roll by the electoral commission and urges the European Union and its member states to:



1) Provide technical, methodological, logistical, material and financial assistance for the organisation of local elections. This assistance should be accompanied and sustained by diplomatic and political pressure to ensure that these elections are truly free and transparent.

2) With immediate effect, support and fund civil society in its mandate of raising awareness among the population through civic and electoral education which the Congolese associations are currently preparing together with international NGOs and in partnership with the CEI.

3) Prioritise capacity building for women leaders who will be candidates at the elections; as well as civic education targeted specifically at the female electorate.

4) Make sure that the political space is maintained in which civil society and an independent press can play their constructive role in monitoring independently the embryonic democracy the DRC is. This role is endangered by the numerous cases of arrests, intimidation and killing of journalists and civil society activists in recent months.




For further details:
Kris Berwouts
Director EurAc
Rue des Tanneurs, 165 B - 1000 Brussels, Belgium
Tel: +32 (0)2 213 04 000
@: kris.berwouts@eurac-network.org
www.eurac-network.org






is the European Network of Active NGOs in Central Africa. EurAC is made up of 49 member-organisations
from 12 European countries. AEDH, Alboan, ATOL, Broederlijk Delen, Brot für die Welt, CAFOD, Caritas France / Secours Catholique, CDI-
Bwamanda, CCFD Christian Aid, CIMADE, CISS, CNCD, Commission Justice et Paix/francophone, CORDAID, COSI, RéFAC, Danchurchaid, Diakonia, Entraide et Fraternité, Fastenopfer / Action de Carême, Federacion de Comités de Solidaridad con el Africa Negra, Foncaba/KBA, Fondation Damien, Frères des Hommes/France, GRET, GRIP, ICCO, Institut Panos Paris, Kansalaisjärjestöjen ihmisoikeussäätiö, Louvain Développement, Manos Unidas, MEMISA, MISEREOR, Norwegian Church Aid, Solidarité Mondiale/Wereldsolidariteit, Solidarité Protestante, Solidarité Socialiste, SOS – Faim, Trocaire, Vredeseilanden, 11.11.11., Pax Christi International. Membres associés : Coopi, IRC Belgium, Ipis, Réseau Oecuménique de l’Afrique Centrale, Rete Pace per il Congo

Wednesday, May 20, 2009

statute of GLCPD

NON-PROFIT MAKING ORGANISATION


« GREAT LAKES CENTER FOR CULTURE, PEACE AND DEVELOPEMENT »



STATUTE


CHAPTER I: NAME, DUTATION, HEAD OFFICE, AREA OF ACTIVITIES AND OBJECTIVES


Article 1.

The Non-profit making organization known as « GREAT LAKES CENTER FOR CULTURE, PEACE AND DEVELOPMENT » (GLCPD) is hereby established and governed by the present statutes and law no 20/2000 of July, 2000 related to Non-profit making organizations.



Article 2

The association carries out its activities in Great lakes region; nevertheless, it may extend them in other countries if possible.



Article 3

The association is created for an indefinite time period.

Article 4

The Head office is established at REMERA SECTOR; GASABO DISTRICT, KIGALI CITY.


It may, however, be transferred to any other country upon the decision of the General Assembly.


Article 5

The association aims to promote peace, culture and development in the great lakes region.





The specific objectives of the association are:


- Contribute to the poverty reduction through promotion of revenue generating activities to the profit of vulnerable population;


- Contribute to the protection of the environment;

- Promote education, mentoring and integrating youth in socio-economic development;


- Contribute to well being of the population, assistance to widows, orphans, road children and fight against VIH-SIDA and other epidemic diseases;

- Contribute to Justice, Human right, Unity and Reconciliation in the Great Lakes region;



- Promote culture through films, songs and conferences;


- To do all such other things as are incidental may be deemed to the attainment of the association objects.



CHAPTER II: MEMBERSHIP

Article 6


GLCPD is composed of three categories of members:

- Founder members;
- Members who joined and admitted;
- Honorable members.

The founder members and duly registered members are the true members of the association.


Article 7

- Founder members are the ones who signed this constitution;


- New members are those who apply for membership and were granted it by the General Assembly “GA” upon the executive committee proposal in accordance with the internal regulations governing the association;



- Honorable members are the supporters of GLCPD to the objectives implementation.


Honorable members are proposed by the Executive Committee upon criteria of internal regulations “IR” and submitted to the GA for approval.


Article 8

Membership ceases with:

- Resignation;
- Exclusion;
- Death.


Article 9

A member, for each category, can be excluded by the GA approved by 2/3-majority vote of the duly registered members for voluntary resignation, non-conformity to the present constitution and the internal regulation of the association.



CHAPTER III: THE ORGANS

Article 10

The organs of the association are:
1. The General Assembly;
2. The Executive Committee;
3. Technical Departments;
4. Commissioners account.


SECTION I: THE GENERAL ASSEMBLY


Article 11

The General Assembly is the supreme organ of the association. All duly registered members compose it. Nevertheless, honor members may participate to the meetings but cannot elect or be elected.


Article 12

The general Assembly has the following attributions:

- To adopt the statutes and regulations of GLCPD;

- Dismiss a registered member and honor member as well in accordance with laws and internal regulations;



- Approve newly registered members on the Executive Committee proposal;


- Approve the founders board decisions on the dismissal of one or more member(S) of the Executive Committee who failed to fulfill their duties as assigned by this constitution or internal regulations;

- Determine members contribution;


- Approve the yearly budget and management reports;

- Implement permanent Department or such other, necessary to the smooth functioning of the association.

Article 13

The GA is convened and headed by the president or the vice president when the President is not available. In case both the president and the deputy simultaneously fail to convene the GA the latter shall gather on the 2/3 majority of the duly registered members. For the occasion, they choose a president of the session.




The GA gathers once a term in ordinary session. The extraordinary session of the GA is held whenever necessary convened by the President or Vice President in case the president is absent or not available.


Invitations including the agenda are forwarded to the members at least 15 days before the gathering for ordinary sessions and 7 days before for an extra ordination session.


Article 14

The GA gathers when 2/3 of the duly registered members are present. If the required number is not reached another session shall be convened within 15 days. On the occasion, the GA gather gathers regardless the number of participants. Every resolution shall be adopted by the absolute majority, except for the cases duly provided by the law or by the present constitution.
In case of equal votes, the one of the chairman is dominant.



SECTION II: EXECTIVE COMMITTEE


Article 15

The Executive committee is composed of:

- Chairman and the GLCPD legal representative;

- Vice-President;

- General Secretary and in charge of Finance ;


- Responsible of Departments


Article 16

Attributions of the Executive Committee are:
- Elaborate internal regulations and submit it to the GA for approval;

- Make activity plan of the association;
- Negotiate financial co-operation accords with partners;


- Make annual report of activities and the budget projections to be submitted to the GA;

- Decide on the acceptance of the new members of the GA;


- Ensure the implementation of the GA decisions;

- Deal with daily management of the association;

- Suggest the dismissal of one or more member(s) of the GA;


Article 17

The Executive Committee gathers once every one month or any other time when necessary, convened and headed by the chairman or deputy chairman in case the chairman is absent.


It gathers and gives resolutions on the absolute majority of members. In case of parity of votes, the chairman’s vote dominates.



Article 18

The GA for a mandate of 2 renewable years elects the Executive Committee members. The election of the Executive Committee members is determined by the internal regulations.




SECTION III: TECHNICAL
DEPARTMENT

Article 19

The activities of GLCPD are divided into the following Departments: Department of Development, Department of Unity, Reconciliation and Human Rights and Department of Culture.


Other Department may however be created by the GA on the Executive Commission proposal, if it is necessary.

Article 20

Duties of Technical Department:


-In charge of activities related to the unity and reconciliation among people from the countries of great lakes region

-Elaborate activities related to the instauration and promotion of Human Rights


-Promote Culture and Leisure Activity


-Carry out activities related to the protection of Natural Resources and Environment, Education, Crop and Animal Production and Health;


-To organize and Support Associations and Cooperatives to design and run development projects that are important to a target group.



Article 21

Others attributions of each Department are detailed in the internal regulations.







SECTION IV: THE COMMISSIONERS OF ACOUNTS

Article 22

The General Assembly annually elects one or many Commissioners of Accounts . The attributions are just to audit any times the funds management and association patrimony and produce reports.

They have all rights to cheek financial documents but not shift them to any other place.


CHAPTER IV: THE ASSETS

Article 23

The association may possess borrowed property or its own whether movable or not for the achievement of its objectives.

Article 24

The assets of the association are the contribution of the members, donations, legacies and other productive activities and partners.



Article 25

The association may affect its assets to whatever activity leading directly to the achievement of its object.

No member shall pretend to possess the association’s assets on his/her own or claim part of it in case he/she resigns or excluded or dissolution.

The Commissioners of Accounts, appointed each year by the GA, assures the management control of the association’s assets.



CHAPTER V: MODIFICATION OF STATUTES AND DISSOLUTION OF THE ASSOCIATION

Article 26

The present statutes can modified upon the GA’s decision majority by the 2/3 of members.


Article 27

The dissolution of the association is only done on the GA’s majority by the 2/3 of members.


At this occasion, it will be applied by the law no 20/2000 of July, 2000 related to Non-profit making organizations.



CHAPTER VI: FINAL PROVISIONS


Article 28

All provisions that do not appear in this constitution shall be specified in the internal regulations of the association and Law used in Rwanda.

Article 29

The present constitution comes into force on the date of its signature by founder members of the association whose names are listed in the appendix of the present constitution.


Kigali, on 11 March, 2008

Strategie of Great Lakes Center for Culture, Peace and Development

Strategie of Great Lakes Center for Culture, Peace and Development
Governments
1. create an environment of political stability
institute democratic governance; conduct politics that is exclusionary of all constituencies; promote culture of tolerance between ethnic groups, religions, etc.; actively promote the resolution of conflicts through peaceful means in Great Lakes region
2. Forge a regional approach to solving the region's problems strengthen regional bodies such as GLCPD or create new ones that would serve as a collective forum for addressing the region's problems in a collective context; seek out ways for the joint development of the region's resources
3. Formulate and implement policies for accelerating economic growth and development institute the necessary policy reforms; actively pursue poverty alleviation and employment creation as specific objectives in their own right; re-order priorities of public spending to give greater attention to social development
4.Develop and continually update a data base on the social situation create machineries for data collection and analysis; institute organizational structures for monitoring the social situation, especially with respect to poverty
5.Enhance capacity for policy analysis
The International Community
1. approach the problems of the Horn regionally
2. Create a joint forum for coordinating assistance to the region
3. encourage the governments of the region to set up a mechanism for consultation and decision making, either through strengthening GLCPD or creating an alternative structure
4. raise the level of assistance to the region
5. re-orient the nature of assistance put greater focus on social development; meet immediate and short-term needs while at the same time focusing on longer-term assistance for development
6. help in raising capacity for policy analysis in the region
7. encourage and assist the setting up of regional mechanisms for conflict resolution, internally within regions as well as between states
Non-governmental Organizations
1. Focus interventions more sharply on poverty alleviation
2. coordinate assistance
3.monitor the social situation, especially with respect to poverty
4. conduct micro-level studies on the social situation in specific areas
In conclusion, all concerned with social development in the GLCPD region of africa must recognize that the challenges are formidable and the constraints substantial, but that - given the political will - real progress can be attained in substantially improving the conditions of life in the region. If the will is wanting, all the rhetoric about social development will come to nought, and the people of the Horn will continue to live in poverty and insecurity.

Tuesday, May 19, 2009

Saturday, May 9, 2009

INKURU ZIBABAJE KANDI ZITANGAJE ZAKOZWE I MINEMBWE

1. Nabonye umwana w’imyaka 12 afatwa k’ungufu n’abasirikari, bukeye umwana arapfa. Ntacyakozwe. Ababyeyi bararize barihanagura.

2. Umukobwa NYIRABYATSI yagiye kumesa, sé amusangayo amufata ku ngufu. NYIRABYATSI bamujyana mu bitaro, bagezeyo arapfa. Ese, uwo mugabo yari kuregwa nande, indishi z’akababaro zazahabwa nde mu gihe habaye urubanza?

3. Umuntu yatonganye na mugenzi we, ngo bwire aramutema

4. Umupfakazi yasigiwe abana b’abahungu 3, afite baramu be 2 n’Inka 20. Muramu we mukuru akaja agurisha Inka rwihishwa akirira kuko ariwe wari umwungeri wazo. Ba bana bakuze,umukuru atangira guhangana na se wabo ati,ntugomba kongera kutugurishiriza Inka uko ushatse. Abonye agiye kuyigurisha, umwana arayitanga. Nyina nawe abibonye ati’ese aho waheye ungirira nabi,uzageza ryari? Muri ako kanya wa mugabo azabiranwa n’uburakari, atora umupanga amutema ukuboko ngo aka nako aho kahereye kishungereza. Ese, hakorwa iki muri icyo gihe?

5. Umugore w’umupfakazi ntiyumvikanye na muramu we ari umukene. Igihe cy’ihinga kigeze, abanyamuhana bigira inama yo kujya kumutemera Nyamara muramuwe arabihaniza ngo baramenye. Umubyeyi agira ikibazo cyo kubura ibyo- kurya kugeza aho abanyamuhana n’abaturanyi baje guhembura abana. Ese, uyu mupfakazi yakora iki?

6. Umugabo ati, narahumiwe kubona umubyeyi ufite inda atemerwa munzu. Nongera gutangara mbonye ukuntu umupfakazi yasigiwe abana nta binti, akabarera,akabasomesha akabura n’umuntu n’umwe muri famille ye wanamushimira ku mirimo yakoze.

7. Umubyeyi yasigiwe abana 2 n’umugabo we n’umutungo. Bukeye umuryango we uramusezerera ngo n’atahe iwabo.Ubu abana barerwa ari mpfubyi nyina agenda yangara atagira aho aba. Ese,yagira ate?

8. Undi mugabo ati naratangaye kubona abagore babiri batemwa nk’Inka ntihagire inkurikizi namba ndetse abo bagizi ba nabi bakabara barigongoranyije muri korari.

9. Umugabo sapfunwa yatemaguye umukazana we izuba iriva.

10. Umupfakazi yasigiwe abana n’umutungo. Kubera ubwatsi buke, muri iki gihe Inka ntabwo zikiba imuhira zose. Kuba abana buyu mubyeyi bakiri bato batajya mumasuhuriro ngo bamenye Inka zabo; muramu we ntiyumva ko hari inka y’uwo mupfakazi yagurwa kugira ngo imufashe. Nkuko mubizi, guhinga mu Minembwe, n’abagabo ntibakibishobora. Bose batuzwe n’abakozi muzi. Ubu uwo mubyeyi yabuze uko yagira. Iyo abiganiriye baramu be bandi n’abapasiteri, habura uwahangana n’uwo mugabo. Baramugendereye, akamera, nyamara ntabikore. Hakabura uwafata iyambere ngo aje mu Kiraro akubite inka igurwe. Uwo mupfakazi asigaye atuzwe no kugenda ahingira abandi kugira ngo abone ihuzu ye niz’abana. Yarenganurwa ate?

11. Umugore yagiye kunda, umugabo umwe baturanye araza aramutema arapfa.Uwo mugabo n’ubu aratuye,ntacyo bamutwaye kandi ntan’ikibazo afite.

12. Umugabo yirukanye Umugore we baratandukana. Bukeye nyamugore arabyara. None, umuryango w’uwo batandukanye uza kwaka abo bana Nyamara ngo ntushaka nyina wabo bana. Wenda, ntabwo bari barakoranuye,nyamara Umugabo we yari yarashatse undi mugore akoresheje Inka bari batunzi bakibana. Nimutugire inama.

13. Umugabo yasigiwe umupfakazi wa mukuru we n’umutungo. Wa mutungo arawi arabirya. Abana ba mukuriwe bageze igihe cyo kwiga babura ubushobozi nyamara abana ba wamugabo bo bariga. Hakora iki?

14. Pasitori aheruka gufata umwana w’imyaka 3 mwumve amahano. Nubu nta nkurikizi ndetse yarababariwe ngo ni shitani.

15. Umugabo yari yicaranye n’umugore we aganiriza utwana mu kirambi, bota umuriro. Bavuganye n’umugore we ntibumvikana. Nyamugore arahaguruka nk’ugiye kumanura inkwi ku rusenge nkuko bisanzwe. Amanura umuse, awasa Umugabo,aratemba.Abana nibo batabaje abayamuhana ko sekuru apfuye.

16. Umugabo ati, duherutse kubyuka dusanga umurambo w’umubyeyi yishywe n’abantu kugeza ubu bataramenyekana. Ninde se babashaka? Nubwo babanya babatwara iki?

17. Umupfakazi aheruka kujya gukamisha inka ze ku kiraro, abana ba mukeba we bamugirira ishyari ngo bagomba ku mwica bagasigarana izo nka. Umusore aragenda, aramufata aramukubita Imana ikinga akaboko. Abantu baratabara basanga agihumeka bamuja na mu bitaro.

18. Abasirikare baheruka guhohotera umwana w’imyaka 10,baramwangiza ntihagira ikibabaho

19. Umupfakazi yasigaranye na baramu be 2 afite abana 4. Baramu be bategura kubaka inzu z’amatafari kandi barazubaka. Uwo mupfakazi ngo yabarushaga Inka. Ati nanjye ngiye kubaka. Barmu be bati, wubake ariko ntukore ku Nka. Biramunanira kuko ntabundi buryo yashoboraga kubonamo amanjanja. Bukeye za Nka zose za wa mupfakazi zirapfa. Abura Inka n’Inzu. Ari wowe wakora iki?

20. Umugabo X yabyaye umukobwa umwe yanga ko yiga, ati umukobwa nuwo gukobwa akazana Inka. Bukeye umwana yiyumvisa ko agomba gucika se akajya kwiga mu kwezi kwa 9. Arabipanga na nyina biraba. Se abimenye, aragenda amugaruza inkoni nyinshi cyane. Bukeye, inkuba iramanuka ikubita wa mugabo n’umugore we, barapfa. Wa mukobwa arerwa na se wabo amugira umureze w’abana be n’umukozi usa n’umucyakara .Ubu uwo mukobwa afite imwaka 30, n’ingorwa kandi ntiyashatswe, atunzwe no guhingir’ andi. Ese, iyo ntimba azayikizwa n’iki? Se we mu manza zo mu ijuru azisobanura ate?

21. Umugabo yashakanye n’umugore babyarana abana 4.Bukeye agenda mu Rwanda gushaka akazi,agezeyo ashaka undi mugore. Ubu abana n’ink’impfubyi kandi bafite se.

22. Pasitori yasambanye na mwarimu kazi wa école de dimanche barabatenga. Nyamugore ahita akurwa ku murimo naho Pasitori ajya mu Rwanda atarasaba imbabazi.Agarutse,icyaha gihita kirangira adasabye imbabazi, asubizwa ku murimo,nubu ni Révérend Pasteur wa paroisse.

23. Natangajwe no kubona umunyamurenge asigaye yishimira agahinda kabwiririye Umukwe, kwa sebukwe, abana, abishwa, babyara kubera impamvu za politike, z’ikanisa n’ibindi.

24. Umugabo yafashe ku ngufu umurezi we kandi afite abagore barenze umwe.

Article 4: Imanza mbonezamubano

Zimwe mu manza zirimo zivuka ziteye gutya:

1. Umugabo yarapfuye asiga abana 2 .Umugore asigara mu rugo ahabyarira abandi bana 2 babyawe n’abagabo batari abo mu muryango wa nyakwigendera. Bukeye uwo mubyeyi arapfa. Mu murage,abana b’umugabo bati ntabwo twasangira umutungo wa papa nabo atabyaye. Mu muco bati habyara impfizi.Umwe mu babyaye umwe muri abo bana aza gusaba ko umuryango umuha umwanawe ndetse akamukwa Kugira ngo aje kumurera.

Wabagira iyihe nama?

2. Umugabo yashatse Umugore apfa batabyaranye. Kuko yari asize umutungo,barumuna b’umugabo baramwirukana. Uwo mugore asanga iwabo barashize(ababyeyi n’abasaza be bose) abura abazimura. Ageze iwabo ahitamo kubyara basazabe kugira ngo areme umuryango wa se. Abyara abana 4 b’abahungu n’umukobwa umwe. Abo bana bakaba barabyawe n’abagabo 3 batandukanye, badakomoka mu muryango yari yarashatsemo kuko yashakaga kubyara basaza be. Mu mibereho ye yari umucuruzi,ageraho yorora n’inka,ibitugwa mbese aba umutunzi ahaka n’abashumba.

Abana batangiye kuba imisore,umuryango wa wamugabo wari warashatse nyina w’abana uza gutwara abana babo.Umubyeyi ati,ntabwo nababyariye ahubwo nabyariye data. Bati sibyo kuko mu muco habyara impfizi. Baramurega mu bagabo,Umugore aratsindwa. Yirukankira kuri ba bagabo bamubyariye ati abana banyu baragiye. Buri wese aza gusaba umwana we yitwaje inkwano.Umugore ahita abwira buri mwana se wamubyaye.

· Ese,uyu mugore afite ubuhe burenganzira ku bana yabyaye?

· Umuryango wa nyakwigendera wo se?

· Aba bagabo bo bite byabo? Niba abana babaye ab’impfizi,ababagabo zakwera nde niba bashaka abana?

· Abana bo se bafite kwihitiramo ?

Umugabo yabyaye abana b’abakobwa 5 arapfa. Umupfakazi arerera abana muri wa mutungo ndetse aranabashingira bose. Akabana n’abuzukuru aribo bamurebera Inka no kumufasha. Bukeye arapfa. Abakobwa be baraza kumuherekeza. Nyuma y’ikigandaro,umuryango uraterana ngo bagabure umutungo w’ababyeyi. Ba se wabo bati,umukobwa ahabwa inka y’amarira hakaragwa abahungu.Bati sibyo kuko nta basaza wabo bafite. Bati umutungo wa famille XX ntiwaja muri famille YY. Inka zari bugaburwe zari 26 n’Intama 12. Kiranura uyu muryango kuko aba bakobwa ntibumva. I salamu nyinshi kuri mwese

Coordinateur wa GLCPD

Ir kazungu jules

Monday, January 5, 2009

GLCPD VISION

GREAT LAKES CENTER FOR CULTURE, PEACE AND DEVELOPMENT(GLCPD) est une Association sans but lucratif ayant son siège dans le Secteur de REMERA, en DISTRICT de GASABO, dans la VILLE DE KIGALI. Elle exerce ses activités sur toute l’étendue de la Région des Grands Lacs.

1.VISION
Notre vision est que la population des pays des Grands Lacs ait la paix et le bien- être Socio- économique et Culturel

2.MISSION
Promouvoir l’auto- développement en appuyant les actions et les associations des populations à améliorer leurs conditions de vie en vue de lutter progressivement contre la pauvreté, l’ignorance et l’injustice sociale.

3. OBJECTIFS

L’association a pour objectif global la promotion de la paix, la culture et le développement dans la région des grands lacs.
4. DOMAINES D’INTERVENTIONS

4.1. Développement :(Amélioration de la santé des populations , Promotion de l’éducation, Protection de l'environnement, Appui à l’auto -promotion paysanne et Renforcement des capacités financières des projets et actions des associations paysannes)
4.2 Droits Humains : Unité et Réconciliation, Justice et Droits de la Personne.
4.3. Culture : Promotion de la Culture et de la Paix.

5.STRATEGIES
* Privilégier la méthode participative dans toutes les interventions;
* Mener une sensibilisation conscientisante en vue de mobiliser la population autour d’une action commune;
* Favoriser l’émergence des groupes & associations intégrées;
* Accompagner les associations dans la recherche de solutions;
* Suivre des activités sur terrain;
* Organiser, structurer et former les groupes cibles.

6. GROUPES CIBLES

Parmi les bénéficiaires de l’association :
- Personnes vivant avec VIH-SIDA dans la Région;
- Associations et projets paysannes;
- Structures des femmes et des jeunes;
- Autorités de base ;
- Population en général.